Thiên niên hổ phách, bách niên phục linh
Direct English translation
A thousand years, amber; a hundred years, poria.
Equivalent English version
Good things come to those who wait
Giải thích tiếng Việt
Thành ngữ dùng để chỉ sự biến đổi, kết tinh của sự vật qua thời gian rất dài; cũng hàm ý giá trị quý hiếm thường được tạo nên bởi quá trình tích lũy lâu bền.
English explanation
This saying refers to the transformation and refinement of things over a very long period of time. It also suggests that rare or valuable things are often formed through long, gradual accumulation.